PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=119885}

Film o pszczołach

Bee Movie
6,4 64 613
ocen
6,4 10 1 64613
6,2 12
ocen krytyków
Film o pszczołach
powrót do forum filmu Film o pszczołach

film spoko, ale boli mnie jedno... niby jest to bajka dla dzieci, czy tez jak to niektorzy wola ujmowac dla calej rodziny... czy aby napewno? jest masa smiesznysz scenek ktore bawia dzieci, ale ten film traci erotyzmem jak nic... przyklad: ciagla gadanina o bzykaniu, nie znam osoby doroslej ktorej to slowo sie nie kojarzy z jednym, zwlaszcza jak sie slyszy tekst "az mi sie chce bzykac"... same reklamy "bzykanie na ekranie", "bzykajmy wszyscy razem", albo sytuacja w sadzie kiedy prawnik insynuuje bliszy zwiazek pszczoly z kobieta... a tekst "jakies ci*le z ula" powalil mnie na kolana :| to jest bajka dla calej rodziny? chyba ze mowa o dziadkach i rodzicach...

DareDevil81

Ta, rzeczywiście to nienormalne że pszczoły "bzykają"...
To że się komuś to słowo kojarzy tylko z jednym, to chyba już nie jest wina filmu.

ocenił(a) film na 9
DareDevil81

soooorrryyy ale ja nie jestem jedynym ktoremu teksty z filmu kojarza sie z jednym... ile tekstow mam podac z filmu zeby przekonac ze bajka jest przesiaknieta erotyzmem... co raz pojawia sie motyw "bzykania"... flirt faceta pszczoly z kobieta ludziem... watek kazirodztwa pojawia sie co najmniej trzy razy jak nie wiecej... jak mowie bajka fajna ale za duzo w niej dialogow dla doroslych... w shreku to samo bylo... powiedzcie jak male dziecko moze sie smiac z tekstu w filmie, jesli tekst odnosi sie do polskiego filmu, ktorego to dziecko na 90% nie widzialo, bo jest to film dla starszej grupy wiekowej, a po drugie lecial w czasach kiedy najprawdopodobniej tego dziecka nie bylo albo robilo jeszcze w pieluchy... i to sie tyczy wiekszosci dubingowanych bajek typu: shrek, gdzie jest nemo, rybki z ferajny, film o pszczolach itd.

DareDevil81

W języku angielskim "bzykanie" też kojarzy się z jednym? A jak mieli mówić w filmie?

max_c

Ale czy właśnie nie o to chodzi w komediach dla CAŁEJ RODZINY ??? żeby i dzieci i dorośli mieli się z czego pośmiać ? , przecież przeciętny berbeć słysząc teksty o "bzykaniu" raczej nie wyczuje tej dwuznaczności , natomiast jego ojciec będzie boki zrywać :) i nie ma w tym absolutnie nic złego czy wulgarnego , dlatego też nie rozumiem twojego oburzenia DareDevil81.

ocenił(a) film na 9
DareDevil81

zdziwilbyscie sie... akurat mialem okazje widziec kilkanascie razy jak sala pelna wiwdzow i dzieci leja ze smiechu a starzy siedza jak kolki bo nie wiedza jak zareagowac na "bzykanie" na sali pelnej dzieci... i wbrew pozorom te "brzdace" wiecej rozumieja niz dorosli... rodzice jak pytali o film dla dzieci, typowo dla dzieci, i leciala w kinie przed swietami Bozego Narodzenia "magiczna kostka" to rodzice wychodzili oburzeni, co to za bajka i w ogole... a to byla typowa bajka dla dzieci i dzieciaki byly wniebowziete... jakby ktos nie zauwazyl to dzieci maja odruch smiania sie razem z doroslymi, bo skoro moj tata czy mama sie z tego smieje to ja tez moge, kazdy psucholog wam to powie... zreszta zobaczcie se po doroslych jak ktos powie nietrafiony kawal gdy zasmieje sie jedna lub dwie osoby na cala grupe natychmiast milkna, albo gdy ktos niezrozumie kwalu to smieje sie tylko po to zeby niebylo poznac ze nie zrozumial... fakt faktem niektore dialogi w filmach rodzinnych w ogole nie powinny sie pojawic, slynne z filmu o pszczolach "ciule z ula" - film rodzinny? bez ograniczen wiekowych? no sorrryyy wielkie :/

DareDevil81

Skoro dziecko zrozumie ten żart to w czym problem? To oznacza, że zanim zobaczyło ten film znało inne znaczenie słowa "bzykać". Bardzo, ale to bardzo się dziwię, że oburza Cię słowo "bzykać"... jak tak dalej pójdzie to dojdzie do tego, że będziemy się porozumiewać na migi i to i tak unikając znaków jak kółko (które niegdyś oznaczało "ok"). No i oczywiście trzeba znaleźć nową nazwę dla przyprawy bo przecież słowo "pieprz" (najmocniej przepraszam za użycie tak brzydkiego słowa) jest strasznie wulgarne... oczywiście nie tylko ono.

Od dziś nie używajmy słów:
Bzykać
Zapylać
Spuszczać się
Ogór
Pieprzyć
Dmuchać
Posuwać
Lody (mam nadzieje, że nigdy nie zabrałaś dzieci na LODY - pamiętaj w Polsce poniżej 16 roku życia jest to KARALNE!)
wiele, wiele innych...

jeżeli ktoś chce to znajdzie dwuznaczne znaczenie prawie w KAŻDYM słowie, a jeśli dziecko JUŻ to rozumie to bajka tego NIE ZMIENI!

PS: Oczywiście słowo Ciul jest jedno znaczne i moim zdaniem niedopuszczalne w filmie familijnym - było to przegięcie.

ocenił(a) film na 9
Gojira

zgodze sie ze jesli ktos chce to znajdzie dwuznacznosc w kazdym slowie, ale
w tej bajce bylo to zrobione celowo, bo wiadomo ze bzykanie sie wszystkim
kojarzy, a przynajmniej wiekszosc ludzi;

ocenił(a) film na 9
Gojira

poza tym wszyscy sie czepili slowa bzykac, ale o c...ach z ula to wszyscy
milcza; moze to sobie tez przeslyszalem? takie teksty powinny leciec w
bajce bez ograniczen wiekowych? a jak sie Ciebie dziecko zapyta co oznacza
to slowo to co mu powiesz?

DareDevil81

"poza tym wszyscy sie czepili slowa bzykac, ale o c...ach z ula to wszyscy milcza;"

no cóż pozwolę sobie zauważyć, że na końcu mojej wypowiedzi znajduje się "PS" i tam pisałem o "ciulach". A to o bzykaniu się Sam zacząłeś, ja w tym nie widzę nic zdrożnego, jak już wspominałem, jeśli dziecko to rozumie, to bajka tego nie zmieni, zresztą nie jest to ani wulgaryzm, ani nie oznacza nic brzydkiego.

"takie teksty powinny leciec w
bajce bez ograniczen wiekowych?"

Oczywiście, że nie. Na całe szczęście to był pojedynczy tekst.

" a jak sie Ciebie dziecko zapyta co oznacza
to slowo to co mu powiesz?"

To samo co pisze o tym słownik języka polskiego:
"Oszust, łotr, szumowina, łajdak.
Wulgarnie o osobie do której czujemy dużą antypatię i mamy całkowity brak szacunku." Dodał bym oczywiście, że nie wolno tak mówić, gdyż jest to brzydko. Zresztą jak słyszę, co teraz mówią dzieci, które nawet nie potrafią pisać, to mnie krew zalewa, bo nawet ja nie znam tak wyszukanych wulgaryzmów. Niestety nasze dzieci uczą się najwięcej wulgaryzmów w szkole i na podwórku, a na to już wpływu nie mamy.

ocenił(a) film na 9
Gojira

prawda jest taka ze najwiecej wulgaryzmow dziecko wynosi z domu,
niestety... a na podworku to ich uzywa, bo w domu glupio przed rodzicami, a
przed kumplami zawsze szpan... znam mnostwo takich "swietych" dzieci...
wszystko zalezy od reakcji i zachowania rodzicow - jezeli rodzic przeklina
a tepi za to dziecko, to dziecko nie bedzie go szanowac i wszystko co zel
bedzie robic poza jego plecami;

DareDevil81

Nie zgadzam się z Tobą. Mój znajomy żył w "świętej" rodzinie, gdzie przekleństwa i złe zachowania były bardzo niemile widziane, znajomy poszedł nawet do seminarium, jednak pomimo tego, że w jego rodzinie nikt nie przeklinał, nie pił i nie palił, to on szedł w ślady kolegów - to był święty człowiek w domu, gdy go opuszczał stawał się kimś całkiem innym. Zapytany, dlaczego tak się zachowujesz? Odpowiadał, "jeśli wejdziesz między wrony musisz krakać jak i ony".
Nie spotkałeś się nigdy z porządną rodziną gdzie dzieci są kryminalistami? Czyżby uczyli się tego w domu? Niestety, dzieci dobierają sobie przyjaciół i towarzystwo a żeby się w ty towarzystwie utrzymać muszą reprezentować sobą zachowania swojego towarzystwa. Nie bronię tutaj rodziców, gdyż uważam, że najważniejszy jest dobry kontakt z dzieckiem, jednak nawet w najlepszej rodzinie może trafić się "czarna owca".

ocenił(a) film na 9
Gojira

zgadzam sie calkowicie i uwazam ze osoba ktora poddaje sie spoleczenstwu
zatracajac swoja osobowosc jest nic nie warta...
co do "swietych" rodzin - znam kilka i uwierz ze nie sa takie swiete na
jakie wygladaja; poczatkowo gdy jeszcze Ci nie ufaja i nie uznaja do konca
za swojego to moze i swieci sa, ale pozniej, gdy ocenia ze moga Ci zaufac
przestaja sie kryc;
na prawde "swietych" rodzin jest malo... moze kilka procent ogolu... nalezy
oczywiscie uwzglednic wlasciwe znaczenie slowa swiety - swiety to nie osoba
bez skazy, ale taka ktora sie nie poddaje w byciu dobrym i podejmuje
dzialania by poprawiac swoje bledy;

DareDevil81

Moje dziecko 4,5 letnie jak na razie nie odczuło dwuznaczności w tym filmie, a ja świetnie się na im bawiłem. Ono też świetnie się na nim bawiło i myślę, że czegoś się na nim o pszczołach nauczyło. Uważam, że Daredvil jest nieco nadwrażliwy, ale dobrze, że zwrócił na problem tłumaczenia uwagę. W następnym filmie subtelna granica pomiędzy dowcipem a wulgarnością może zostać przekroczona.

ocenił(a) film na 9
wm3000

to nie jest nadwrazliwosc tylko widzialem jak readuje mlodziez i dzieci na
rozne filmy, sceny i teksty jak pracowalem w kinie; najwieksza
odpowiedzialnosc ponosza rodzice, potem nauczyciele ze nie sprawdzaja
filmow na jakie ida z mlodzieza - przyklad? nauczyciele poszli z
dzieciakami w wieku 12-14 lat na horror od lat 18 i efekt byl taki ze
dorosli ludzie wychdzili bo nie mogli wytrzymac obrzydliwosci, a dzieciaki
mialy ubaw jak gdzies ludzki mozg latal w filmie; to ma byc
odpowiedzialnosc za wychowanie? albo rodzice kupuja dziecku bilet do
kompleksu kinowego a sami w miedzyczasie smigaja na silownie lub jeszcze
gdzie indziej, nie myslac w ogole o tym jakie filmy dziecko oglada;

DareDevil81

pszczoły nie bzykają tylko bzyczą... - dlatego uważam że to nie żadna dwuznacznośc - ale zwyczajny błąd językowy :D

ocenił(a) film na 9
Coyotman

bzyka, bzyczy, brzeczy... czy to wazne? zalezy jak sobie nazwiesz dzwiek
trzepoczacch owadzich skrzydelek; gdyby chcieli to by uzyli slowa brzeczec,
a nie bzykac; teksty tego typu sa wrzucane do bajek tego typu po to by
rodzice nie nudzili sie na sali siedzac tam razem z dziecmi; rownie dobrze
moglbys dzieciom nakrecic animowana seksmisje, bo tam tez nie jest nic
jednoznacznie powiedziane; wszystko toczy sie w obrebie dwuznacznosci i
domyslow;

Coyotman

O to to, dokładnie! Czekałam, aż ktoś na to zwróci uwagę. Że nie mówi się "bzykać" tylko "bzyczeć". Więc jeśli tłumacz w tej bajce użył słowa "bzykać" to moim zdaniem był to zabieg celowy, skierowany do dorosłego widza. Swoją drogą - czy w oryginalnej wersji językowej też są takie dwuznaczności?

A z trzeciej strony, zastanawiałam się - czy rozmowa dwóch pszczół w szpitalu na temat tego "Jak to jest wbić w kogoś żądło" ma podtekst czy tylko ja to tak odebrałam?

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones